“Portuguese Tangier” uses the latest GIS modeling technology and 15th century archives to recreate a vibrant image of the city during its two Portuguese centuries.
Several other intervening events prevented me from properly congratulating Dr. Khalid Amine and his circle in the International Center for Performance Studies on the tenth edition of “Performing Tangier.”
Grecia Álvarez has written the following guest post.
Grecia Álvarez (MLIS) is a librarian and an EFL instructor who specializes in Cataloging and Information Literacy Instruction. Her first encounter with Morocco was in 2010-2011, when she was a Fulbright English Teaching Assistant at Abdelmalek Essaâdi University in Tetouan. She has been working on various projects at the Legation since her arrival in Tangier last September, including volunteering as an English teacher in our Arabic literacy program for the women of the medina.
Her librarian work at the Legation has been possible thanks to a generous grant provided by the U.S. Embassy in Rabat.
– – – – – – –
We librarians lead pretty exciting lives. We come into daily contact with objects of incalculable value, like books and papers that have played a role in furthering relations between peoples and nations.
The Legation – with its role in saving Jews from the Holocaust – was a fitting venue for the Moroccan Mimouna Association to focus on Tangier in World War II.
Youth “ministers” of the “parallel government” and journalists gathered at the Legation to debate “citizen diplomacy” or “diplomatie parallèle” for Morocco.